NEO BERGKÖNIG
22 août 2021
Dernières instructions pour participants
Urgence
Hotline d'urgences
officielle Suisse:
📞 144
Directeur du Parcours
(seulement urgences):
📞 078 824 15 11
Directeur d'organisation
(seulement urgences):
📞 079 217 62 04
officielle Suisse:
📞 144
Directeur du Parcours
(seulement urgences):
📞 078 824 15 11
Directeur d'organisation
(seulement urgences):
📞 079 217 62 04
covid 19
L'événement aura moins de 250 participants. Il n y a donc PAS DE CONCEPT PARTICULIER COVID 19. Les mesures Suisses générales sont à respecter. SVP portez une masque dans le maillot (example pour les toilettes publiques etc.).
liste des participants
Lieu de l'événement
Distribution des dossards, ateliers de formation, apéritif, départ, arrivée, fête des finisseures - tout se passe à:
Hotel Arc-en-Ciel Gstaad.
Hotel Arc-en-Ciel Gstaad.
Cabines & douches
Il n y a PAS de cabines ou douches publiques.
Parking
Le parking à l'hôtel est exclusivement pour les clients de l'hôtel (si vous avez donc une chambre là ...).
Ensuite à la site de l'hôtel il y a 2 parking publics (de la Station Eggli).
(Il faut respecter les tarifs!)
Ensuite à la site de l'hôtel il y a 2 parking publics (de la Station Eggli).
(Il faut respecter les tarifs!)
Dépôt de bagages
A l'hôtel il y a la possibilité de déposer des bagages pendant la sortie. Cela est quand-même PAS SURVEILLE et au seul risque des participantes.
Distribution des dossards
Samedi 21 août
17h00-18h00 (facultatif)
Dimanche 22 août
06h30-10h30
17h00-18h00 (facultatif)
Dimanche 22 août
06h30-10h30
Transpondeurs pour course
Distribution avec les dossards (seulement si inscrit pour la catégorie "course")
RESTITUTION DES TRANSPONDEURS immediatement après l'arrivée au table de l'organisateur.
ATTENTION:
La restitution des transpondeurs est à la responsabilité des participants. Transpondeurs manquants seront facturés à 100 CHF.
RESTITUTION DES TRANSPONDEURS immediatement après l'arrivée au table de l'organisateur.
ATTENTION:
La restitution des transpondeurs est à la responsabilité des participants. Transpondeurs manquants seront facturés à 100 CHF.
Heures de départ / itinéraire horaire
L'heure de départ est LIBRE au seine des horaires prévus par parcours.
Pour tous les parcours il y aura un "départ cérémoniel" pour toutes qui préfèrent de partir en groupe.
Si vous cliquez sur le bouton vous avez l'itinéraire-horaire avec tous les heures de départ et les horaires des section chrono et des repas.
Pour tous les parcours il y aura un "départ cérémoniel" pour toutes qui préfèrent de partir en groupe.
Si vous cliquez sur le bouton vous avez l'itinéraire-horaire avec tous les heures de départ et les horaires des section chrono et des repas.
Parcours
changement du parcours
Vous pouvez décider pendant le tour si vous voulez faire un parcours ou l'autre.
Cela est aussi le cas en catégorie "course". Le chronométrage prépare la classification à base du parcours effectivement conclu.
Cela est aussi le cas en catégorie "course". Le chronométrage prépare la classification à base du parcours effectivement conclu.
Signalétique
Attention: pas d'alertes du dangers!!!
Sur les parcours vous pouvez trouver diverses situations dangereuses: passages de gravel, trous, boue, chantiers et plus. Quelques de ces situations peuvent même apparaître inattendues derrière des virages, dans la forêt foncée ou dans les déscentes vites.
AUCUN DE SES DANGERS SERA SIGNALE!!!!!
C'est à pleine responsabilité des participantes d'être toujours préparée pour le danger et à adapter la vitesse.
Nous vous rappelons aussi que les routes NE SONT PAS FERMEES. Vous pouvez donc toujours rencontrer d'autres usagers de la route ... même par example des tracteurs énormes dans des déscentes vites sur les petites routes!!!!!
AUCUN DE SES DANGERS SERA SIGNALE!!!!!
C'est à pleine responsabilité des participantes d'être toujours préparée pour le danger et à adapter la vitesse.
Nous vous rappelons aussi que les routes NE SONT PAS FERMEES. Vous pouvez donc toujours rencontrer d'autres usagers de la route ... même par example des tracteurs énormes dans des déscentes vites sur les petites routes!!!!!
Classement final
(Categorie course)
Le classement final est établi à la base des temps réalisés dans les sections chrono. Les temps des sections relevantes seront cumulés.
Le départ du chrono est roulant et automatique. Vous ne devez donc PAS VOUS ARRETER à la ligne de départ.
Chronométrage au SECONDE. Temps identiques seront classés ex-aequo.
Il y aura un classement final pour le Medio Fondo, le Gran Fondo et l'Ultra Fondo. PAS DE CLASSEMENT DE CLASSES (sexe, âge etc.).
Le classement final sera publié après la clôture du parcours.
Le temps total parcouru du départ à l'arrivée ne sera pas chronométré et pas classé. Il vaut donc absolument la peine de jouir la sortie, les panoramas et les repas.
Le départ du chrono est roulant et automatique. Vous ne devez donc PAS VOUS ARRETER à la ligne de départ.
Chronométrage au SECONDE. Temps identiques seront classés ex-aequo.
Il y aura un classement final pour le Medio Fondo, le Gran Fondo et l'Ultra Fondo. PAS DE CLASSEMENT DE CLASSES (sexe, âge etc.).
Le classement final sera publié après la clôture du parcours.
Le temps total parcouru du départ à l'arrivée ne sera pas chronométré et pas classé. Il vaut donc absolument la peine de jouir la sortie, les panoramas et les repas.
equipement
Admis les vélos de route et les vélos de gravel/cyclocross.
L'asphalte est souvent rugueux et il y a divers passages courts sur routes en terre. Nous recommendons donc des pneus au minimum de 28.
Le port du casque est obligatoire!
L'asphalte est souvent rugueux et il y a divers passages courts sur routes en terre. Nous recommendons donc des pneus au minimum de 28.
Le port du casque est obligatoire!
Repas
Nous servons des aliments et boissons vrais. Pas de produits chimiques comme gels et barres.
Pour connaître l'offre des stands de repas vous pouvez accèder la carte du Ultra Fondo et cliquer sur les points marqués. Une fenêtre s'ouvrira avec la déscription du poste (en Anglais).
2 Repas
Medio Fondo:
Marquages 3 & 4
4 Repas
Parcours Gran Fondo
Marquages 5, 8, 9, 12
6 Repas
Ultra Fondo
Marquages 3, 4, 5, 8, 9, 12
Pour connaître l'offre des stands de repas vous pouvez accèder la carte du Ultra Fondo et cliquer sur les points marqués. Une fenêtre s'ouvrira avec la déscription du poste (en Anglais).
2 Repas
Medio Fondo:
Marquages 3 & 4
4 Repas
Parcours Gran Fondo
Marquages 5, 8, 9, 12
6 Repas
Ultra Fondo
Marquages 3, 4, 5, 8, 9, 12
Déchets
Chaque piece de déchet - même les tout petits comme des emballages de gels etc. - doit être jeté dans une poubelle officielle. Tous les postes de repas disposent de sacs à poubelle. Décharge sauvage résultera à une disqualification immediate.
Fête des finisseures
Dimanche 14h00 - 17h00
Spaghetti & Penne
Bière locale Saanengutsch
Vin
Eau, Shorle (jus de pomme avec eau gazeuse) et THE de la montagne par ADELBODNER.
Spaghetti & Penne
Bière locale Saanengutsch
Vin
Eau, Shorle (jus de pomme avec eau gazeuse) et THE de la montagne par ADELBODNER.
Prix & Remise
C'est pas une course officielle. Le classement sera rendu public mais seulement pour information. Il n y a PAS de prix et donc PAS de remise.